... whose favorite colours were turquoise and black. So now this fairytale-like girl is going to get something turquoise and black for her birthday. Yours truly got two birds with the same stone: I got to sew this bag pattern that I had wanted to try for a long time (and with which I fell in love with) and I got to use the laced zipper that came home from Tilkkutarha - Quilt Garden a long time ago.
tiistai 26. marraskuuta 2013
Olipa kerran tyttö... - Once upon a time there was a girl...
... joka ilmoitti lempiväreikseen mustan ja turkoosin. Niinpä tämä satutyttö sitten saa synttärilahjaksi mustaa ja turkoosia. Sain vihdoin kaksi asiaa toteutettua: tämän pussukkamallin, johon kovastikin tykästyin ja käytettyä vielä pitsivetskarinkin, jonka jo aikaa sitten ostin Tilkkutarhasta.
maanantai 18. marraskuuta 2013
Jouluompelus - Christmas sewing
Oppilaat toivoivat ensi kerraksi tähtien ompelua, ja surffailin siis netissä etsien ideoita. Heidän osaltaan päädyin lopulta kolmioneliöiden avulla muodostettaviin tähtimalleihin, mutta eksyin myös yhteen ihan muunlaiseen tähtimalliin YouTubessa. Muun muassa amerikkalainen nettikauppa "A Stitch in Time" esittelee sitä videollaan, ja malleja olisi rapakon takaa saatavissa monesta paikasta - googlettamalla "strata star" kuvia ja linkkejä ilmestyi roppakaupalla. Mutta eihän ihastuksen kiireessä ollut aikaa ruveta mallia tilaamaan, vaan järkeilin mitat videon avulla itse.
Malli on toteutettu kaitaleyhdistelmätekniikalla, ja mittojen selvittyä iso neliskulmainen viivottimeni pääsi tosi toimeen, vaikka onkin senttimetrimitta ja vaikka kaitaleet leikkasinkin tuumamitoituksella. Sitä kun ei tarvittu niinkään varsinaiseen mittaamiseen, vaan merkitsin siihen maalarinteipillä kolmiot, joista malli koostuu, jotta niiden leikkaaminen oli helppoa.
Malli on toteutettu kaitaleyhdistelmätekniikalla, ja mittojen selvittyä iso neliskulmainen viivottimeni pääsi tosi toimeen, vaikka onkin senttimetrimitta ja vaikka kaitaleet leikkasinkin tuumamitoituksella. Sitä kun ei tarvittu niinkään varsinaiseen mittaamiseen, vaan merkitsin siihen maalarinteipillä kolmiot, joista malli koostuu, jotta niiden leikkaaminen oli helppoa.
Vaikka työ näyttääkin monimutkaiselta, niin tilkkupinnan saa kyllä kokoon yhdessä illassa, ei edes pitkässä sellaisessa. Tätä tehdessäni todistin itselleni taas kerran, että kaitaleyhdistelmän tärkkääminen ennen leikkaamista on kyllä ihan ehdoton juttu: leikkaaminen sujui suitsait ja saumat natsasivat täsmälleen kolmioita yhdistellessä. Tärkkäillessä muistin myös, että maltti on valttia. Tärkin suihkuttamisen jälkeen kannattaa odottaa hetki, että se ehtii imeytyä kankaaseen. Näin lopputulos on parempi ja välttyy myös niiltä valkoisilta tahroilta, joita tummiin kankaisiin saattaa ilmestyä, jos raudan lykkää kankaalle heti tärkin perään.
Jos tuota taustalla olevaa vaaleanvihreää kangasta ihmettelette, niin se ei liity tähän projektiin mitenkään. Se on suunnitteluseinälläni roikkuva vihreään kaitaletekniikkatyöhöni tuleva taustakangas, joka odottaa voileivän rakentamista ja tikkaamista... Mutta nyt täytyy taas saada tämä päällimmäinen alta pois, että pääsee siihen käsiksi...
***************************
Students want to sew some stars next time, so I was googling around in the web during the weekend to find some idea and inspirations. For them I chose to make some half-square triangle based star patterns, but I found something really interesting in YouTube. It was this strata star quilt pattern that among others an American quilt shop "A Stitch in Time" shows on their video. In my exitement I could not think of ordering a pattern first, but figured out the measurements from the video.
As the name tells, it is a strata based pattern that is cut with a large square ruler - I only have one in cm, but that was not a problem, since it was not used for measuring but for marking the triangle base lines with tape to make cutting easier.
The quilt seems complicated, but can be cut and sewn in one evening. When sewing the strata together and cutting the triangles I once again proved myself how important using starch is for accurate results. Cutting was really easy and thus the seams matched accurately. I also had the patience to wait for a while after spraying so the starch really had time to sink into the fabric. That way I avoided the nasty white marks that can appear on dark fabric if you start ironing right after spraying.
If you are wondering about the light green fabric in the background - it has nothing to do with this project. It is for my other project - strata one, too - to be sandwiched and quilted... But now I have this one on the top that has to be finished out of the way...
lauantai 16. marraskuuta 2013
Japanilaista ja kelttiläistä - Japanese and Celtic
Syksyn opetusohjelmassa on ollut myös kelttiläinen nauhatekniikka sekä nyt viimeisimmäksi japanilaiset pujottelutekniikat. Valmista on syntynyt silläkin saralla, kun on vähän mallia näyttänyt.
Opettajan opetukset ensiksi:
This fall I have taught also celtic quilting and Japanese meshwork. Lots of results here as well, after showing these examples first:
Opettajan opetukset ensiksi:
This fall I have taught also celtic quilting and Japanese meshwork. Lots of results here as well, after showing these examples first:
Ja sitten oppilaat perässä - And students following with their ideas:
maanantai 11. marraskuuta 2013
Ahkeria oppilaita - Hard-working students
Oppilaat ovat olleet ahkerina koko syksyn ajan - välillä vain unohdan ottaa mukaan kamerani, jotta saisin kaiken ikuistettua. Tässä vielä muutama lasimaalaustyö.
Tämän näittekin jo aiemmin vaiheessa, tässä kuvassa se on nyt viimeistellyssä muodossaan (kuvan laatu ei ole paras mahdollinen). Kuvasta ei kovin hyvin näy hopeinen tikkaus joka noudattelee auringon säteiden reunoja sekä vedessä olevaa kuvajaista, mutta se blingi oli kuin piste iin päälle.
Tässä yksi harvempien kokeilemista tekniikoista: "kaupan" vinonauhasta on leikattu toinen käänne pois, ja sitten käännetty reuna uudestaan. Tausta on rakennettu ensin, ja se toi haastetta estää läpi kuultaminen valkoisten kallojen takaa - vaati kuulemma useamman kerroksen valkoista tukikangasta - mutta toisaalta loi kukkasiin trapuntomaisen vaikutelman.Valokuva ei - taas kerran - tee oikeutta työlle.
My students have been busy bees sewing the whole fall term. I have not always had my camera with me so everything is not recorded, but here are still some more stained class wall hangings.
Tämän näittekin jo aiemmin vaiheessa, tässä kuvassa se on nyt viimeistellyssä muodossaan (kuvan laatu ei ole paras mahdollinen). Kuvasta ei kovin hyvin näy hopeinen tikkaus joka noudattelee auringon säteiden reunoja sekä vedessä olevaa kuvajaista, mutta se blingi oli kuin piste iin päälle.
You've seen this earlier, but now it is finished with binding and has some extra bling with silver thread lining the sunbeams and the reflections on the water - such a small detail really makes a difference!
Tässä yksi harvempien kokeilemista tekniikoista: "kaupan" vinonauhasta on leikattu toinen käänne pois, ja sitten käännetty reuna uudestaan. Tausta on rakennettu ensin, ja se toi haastetta estää läpi kuultaminen valkoisten kallojen takaa - vaati kuulemma useamman kerroksen valkoista tukikangasta - mutta toisaalta loi kukkasiin trapuntomaisen vaikutelman.Valokuva ei - taas kerran - tee oikeutta työlle.
This one was done with the more traditional technique and by using commercial black bias strips from which one fold has been cut off and refolded to make it narrower. The background was put together first, which created some challenge with the white flowers put on top: several layers of white fusible stabilizer were needed - on the other hand the layers created a trapunto-like effect to the flowers.
Parilla kerralla tehtailimme pussukoita, ja niitä näytti tulevan kuin sieniä sateella - yli kahdenkymmenen päästyäni lakkasin laskemasta. Kuvissa on vain osa sadosta, kun kamera tosiaan ei aina tullut mukaan.
Two evenings have been spent by sewing toiletry bags - I stopped counting after 20 finishes, here are some of them:
Toissa torstaina annoin kullekin kotiläksyksi Tilkkutarhan ompelupaneeliruudun, tehtävänä kehittää siitä jotain. Tunnolliset raukat käsittivät, että läksy oli jo seuraavaksi kerraksi, joten satoa tuli heti silläkin saralla.
Two weeks ago I gave each student a panel piece of sewing featured fabric for homework: the lesson was to create something out of it. Poor diligent things thought that they had to do it for next lesson, so last Thursday there were already several ideas put into practice.
Taaimpana olevien pussukoiden tekijällä oli itsellään samaa kangasta, jota hän oli jo alkanut työstääkin, tuloksena kaksi käsityö/ompelutavaroille tarkoitettua pussukkaa. Vasemmalla keskellä olevan pussukan tekijällä ei puolestaan ollut sopivaa koristenauhaa panelin ympärille, joten hän käytti korvikkeena mittanauhaansa :). Pieni nykerö puolestaan on neulatyyny, jossa on ponnarikuminauha - malli sujahtaa näppärästi ranteeseen ja on siten aina saatavilla. Rannemallin vieressä on perinteinen, terein somistettu neulatyyny. Yksi urhoollinen oli rakentanut kuvan ympärille kokonaisen vaatekaupan - oven yläpuolelle kuulemma tulee vielä jotain somistetta. Katselijoiden mielikuvituksesta riippuen tuosta saattoi kyllä tulla toisenlainenkin mielleyhtymä, hyi heitä likaisine mielikuvineen...
**********************
The two bags in the rear are from a student that had bought the same fabric and was already working on it to create two bags for sewing accessories. On the left in the middle there's another bag for sewing as well: the student didn't have any suitable decoration for it so she cut her old tape measure that happened to be of right colour :). The small "ball" is a pincushion equipped with an elastic rubber band that goes around one's wrist - so the pincushion is always at hand. Another pincushion with cute piping was also created. And one brave quilter built a whole house around the panel creating a
Tässä vielä toinen kuva, jossa osin samat tuotokset, mutta pari muutakin.
Vasemmalla alhaalla on ompeluhuoneen oveen ripustettava kyltti. Keskellä oikealla oleva pussukka ei liity haasteeseen, mutta oli meillä aiheena pari iltaa sitten - tuleekohan niitä vielä lisää näytille... Kysehän on tästä ompelupussukkamallista, jonka ihana kangas löytyy niinikään Tilkkutarhasta.
*************************
In this picture there are some of the same bags but also two other creations: down on the left is the homework = sign to be put to the door handle of the sewing room. On the right in the middle is a version of the folded sewing bag that also was one alternative pattern for a bag - I wonder if we are going to see more of those later on...
lauantai 9. marraskuuta 2013
Uuden opettelua - Learning something new
Oppilaat saivat omat sampler-työnsä valmiiksi ja kevätnäyttelyyn, josta kuvia näytin täällä. Omani jäi vähän vaiheeseen, kun sitä olisi pitänyt alkaa tikata, eikä päässä yhtäkkiä ollutkaan mitään ideoita. Niinpä voileipä on saanut koristaa vierashuoneen sänkyä tänne asti.
Joskus alkukesästä katselin Ricky Timsin videota Grand Finale, joka oli The Quilt Show'n jäsenille tarjolla ilmaisena katsottavana kolmen kuukauden ajan. Videolla hän muun muassa näyttää, miten tikkausmallin voi siirtää tikattavaan työhön kirjontatukikankaa ja veteen liukenevan langan avulla. Siitäkös sain kimmokkeen yhdistää tekniikka haaveeseen tikata jonkinlainen höyhenmalli samplerini reunoihin. Tai itse asiassa minulla oli ruutuvihkoon tallennettuna kanadalaisesta Tamarack Shack-tikkausammattilaisen blogista yksi tietty höyhen - oikein olin luvan kysynyt sitä käyttää - jota sitten hieman modifioin omaan työhöni sopivaksi. Siippa hoiti kopioinnin - ja taas työ jäi vaiheeseen.
Viime viikonloppuna otin työn esiin, niiden kolmen tai viiden muun työn sijasta, joita olin ajatellut jatkavani - näin se minulla aina menee, mutta ei kai väliä mikä vetää ompelutilaan, kunhan jokin vain vetää. Kukaan muuhan ei edes tiedä suunnitelman muuttuvan, ja olen itseni suhteen hyvin joustava ja sopeutuvainen ;).
Kiinnitin kopioidut tukikankaat sprayliimalla yksi kerrallaan kuvapuoli ylöspäin työn nurjalle reunaan, johon tikkauskuvion halusin.
Joskus alkukesästä katselin Ricky Timsin videota Grand Finale, joka oli The Quilt Show'n jäsenille tarjolla ilmaisena katsottavana kolmen kuukauden ajan. Videolla hän muun muassa näyttää, miten tikkausmallin voi siirtää tikattavaan työhön kirjontatukikankaa ja veteen liukenevan langan avulla. Siitäkös sain kimmokkeen yhdistää tekniikka haaveeseen tikata jonkinlainen höyhenmalli samplerini reunoihin. Tai itse asiassa minulla oli ruutuvihkoon tallennettuna kanadalaisesta Tamarack Shack-tikkausammattilaisen blogista yksi tietty höyhen - oikein olin luvan kysynyt sitä käyttää - jota sitten hieman modifioin omaan työhöni sopivaksi. Siippa hoiti kopioinnin - ja taas työ jäi vaiheeseen.
Viime viikonloppuna otin työn esiin, niiden kolmen tai viiden muun työn sijasta, joita olin ajatellut jatkavani - näin se minulla aina menee, mutta ei kai väliä mikä vetää ompelutilaan, kunhan jokin vain vetää. Kukaan muuhan ei edes tiedä suunnitelman muuttuvan, ja olen itseni suhteen hyvin joustava ja sopeutuvainen ;).
Kiinnitin kopioidut tukikankaat sprayliimalla yksi kerrallaan kuvapuoli ylöspäin työn nurjalle reunaan, johon tikkauskuvion halusin.
Kirjontatukikankaana käytin samaisen Ricky Timsin kehittelemää tuotetta nimeltä Stable Stuff, jota joskus tuli Ameriikasta tilattua. Sitä voi periaatteessa käyttää kuten tavallistakin kirjontatukimateriaalia, mutta se on polyesteriä ja jalostettu sellaiseksi, että se pehmenee käytössä ja pesussa, joten sen voi myös jättää työn sisään sellaisenaan. Sitä saa ostaa amerikkalaisten "A4"-koossa, joten sille voi joko tulostaa tai kopioida kopiokoneella.
Langoitin ompelukoneeseen veteen liukenevaa lankaa - nuukana ihmisenä laitoin sitä ainoastaan alalangaksi, koska järkeilin, että ylälanka jää työn sisään eikä haitanne siellä mitään. Tims itse käytti sitä sekä ylä- että alalankana. Sitten vain ompelemaan mallin viivoja pitkin vapaalla tikkauksella, pistot saavat olla suht pitkiäkin, koska lanka liukenee siten nopeammin.
Tältä oikea puoli näyttää, kun malli on kauttaaltaan tikattu - yhdellä aloituksella yläreunasta alas asti. Vältin tuossa ruodon kohdalla ihan tarkoituksellisesti päällekkäistä tikkaamista, ettei lankaa turhaan kerry liotettavaksi paksuja kerroksia. Tuossa tikkausvaiheessa ei myöskään haittaa vaikka eksyisi vähän - tai paljon - mallin viivalta, paininjalka vain ylös, paluu sinne, missä lähti menemään metsään ja uusi yritys. Kaikki merkinnät katoavat joka tapauksessa kun varsinainen tikkaus on tehty, ja työ kastellaan merkintälangan liuottamiseksi.
Seuraava vaihe eli varsinainen voileivän tikkaaminen työn oikealta olisi varmaan hyvä tehdä piakkoin, jotta "harjoitusajot" eivät ihan ehtisi unohtua mielestä... Itse blokkien tikkaamiseen tarvittaisiin kuitenkin vielä ideoita, välikaitaleisiin piirsin oman mallin ja siirrän sen työhön tällä samalla tekniikalla.
******************************
My students got their samplers finished, you saw them in this blog post. My own, however, got stuck when I should have started to quilt the sandwich, so it has been lying on our guestroom bed waiting for ideas.
Sometime in June I watched Ricky Tims' video Grand Finale in "The Quilt Show" web pages as it was free for members during a three month period. On the video he demonstrates a way of transferring a quilt pattern to the quilt with Ricky Tims Stable Stuff and watersoluble thread. I suddenly got the idea of trying the technique with a feather pattern that I had found on a Canadian long-arm quilter's web page = Tamarack Shack - I even asked for her permission to use it. I modified the pattern a bit to make it fit to my quilt and DH made copies for me. And then again: I forgot about the project as summer proceeded, holidays came etc.
Last weekend I wen to my sewing room with several other unfinished things in my mind - and ended up taking the sampler and starting to work with it again. That's how it almost always goes with my sewing and quilting - but as I'm very flexible and understanding with myself, it is not a problem ;). What matters is going to my sewing place to sew.
I spraybasted the Stable Stuff patterns to the back of my quilt one by one - Ricky first glues them together into a strata. What is so special with Stable Stuff is the fact that it is made of polyester and can be left inside the quilt of wanted - you don't have to rip it off like normal embroidery stabilizers. On the other hand it's stable enough for printing and copying with a copy machine and it comes in suitable "paper" size for both machines.
Next I put watersoluble thread to the bobbin of my sewing machine and started to stitch along the pattern lines from up all the way down with one single start and stop. Stitches can be longish, so the thread dissolves easier. That's why I also avoided doing any back and forth stitching at the stem of the feather, it will be done with actual quilting of the quilt sandwich. There's also no harm done in case you loose the pattern line, you can go back and "correct" your mistakes - they will in any case disappear when quilting is finished and the markings removed by soaking the quilt into water.
The marking serves as great practice for free-motion quilting and to build your muscle memory. I should get on with the actual quilting rather soon, but first I have to figure out how to quilt the blocks. For the sashings in between the blocks I've already drawn and copied a pattern that has to be transferred with this same technique.
keskiviikko 6. marraskuuta 2013
Vielä muutama pussukka - Still a couple of toiletry bags
Oppilaiden kanssa ompelemassamme laskostetussa pussukassa oli aika monta vaihetta, joten kevennykseksi teimme sitten hyvinkin yksinkertaista pussukkamallia. Siihen tosin yhdessä illassa valmistuakseen oli pitänyt valmistella tilkkupinta, ellei varastossa ollut jämäblokkeja - tai sitten täytyi käyttää tilkkuamatonta kangasta. Malliksi yksikin olisi riittänyt, mutta jostain syystä tuli pantua alulle kolme. Ja jääräpäisesti halusin nyt jotain muuta kuin sinistä tai vihreää.
Ensimmäisessä on Päivölässä nähty idea valmiiksi kuusikulmioin painatetun kankaan käytöstä - kauempaa voisi luulla, että oikeasti on kuusikulmioita käytetty. Tikkasin vain kankaalle painettujen kuusikulmioiden ympäri, tällä kertaa nekin vapaasti, ja sivuille kiemuroita, joiden väliin putkahti silloin tällöin pieniä sydämiä. Pitsit laitoin tikkaamisen jälkeen hersyttämään hempeyttä entisestäänkin.
Ruskeasävyisestä tuli vähän synkkä, vaikka sitä lilalla vetoketjulla ja parilla kultanapilla koetinkin piristää. Reunoille sain tikkausaiheen keskustan kultapainatuksia sisältävästä kankaasta, keskustan tikkasin enemmän tai vähemmän painatusta seuraillen - välillä olin kyllä ihan eksyksissä, mutta onneksi se ei kirjavasta kankaasta erotu...
Kolmannen kohdalla olikin sitten pää ihan tyhjä: tyydyinkin tekemään vain vinot tikkaukset yläsyöttäjällä ommellen. Lopuksi lisäsin vielä polvekenauhat elävöittämään pintaa.
**********************
The folded tote toiletry bags did have several steps to sew, and for some it seemed laborsome and complicated. As an alternative we had a more simple bag pattern, that really could be finished in one evening. For a demo version one would have been enough, but for some reason I ended up sewing three - maybe because I was determined not to use blue or green fabrics this time.
In the first, pink one I used printed hexagon fabric in the middle that from a far look like selfmade ones. I stitched around them - in free-motion even that - and on the edges some swirls added with small hearts every now and then. After quilting it I added some lace to add up to the sweetish appearance.
The brownish bag looks a bit gloomy eventhough I tried to brighten it up with a lilac zipper and golden buttons. Quilting idea to the edges came from the fabric in the middle, whereas the mid part I stitched more or less trying to follow the print - sometimes getting soooo lost, but luckily the busy print is very forgiving in not revealing where I messed up.
When it was turn for the third one my head was suddenly quite empty: I just stitched straight diagonal lines with walking foot and added then some ric rac matching with the middle part of the bag.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)