lauantai 30. kesäkuuta 2012

Vapaa tikkaus kesäkuu - FMQ Challenge June


Kesäkuun vapaan tikkauksen haaste oli haasteellinen ja - vapauttava. Siinä sai kiemurrella miten parhaiten taisi. Ommeltava alue vain ensin jaettiin kiemuraviivalla pieniin osiin ja niitä sitten täyteltiin. Tein 40 x 40 cm:n kokoisen tästä lopullisesta harjoituksesta, ja sen täyttämiseen tärvääntyi yllättävän paljon aikaa, vaikken pitänyt kuin yhden tauon - ja tietysti alkuverryttely vei aikaa alussa... Ensimmäisiä alueita täyttäessä tuntui että apuva, en keksi mitään enkä viitsinyt kuitenkaan ihan oppimateriaalin kopiota tehdä. Diane Gaudinskyn kirjat kaivoin avuksi, ja sieltä sitten ideoin - ja välillä olin ihan eksyksissä, kun yritin hänen banaaneitaan ommella. Ei mennyt meikäläisen kaaliin, yhdessä kohtaa niitä syntyi puolivahingossa, mutta sitten taas hukkasin ajatuksen... Sulkanikaan ei ole tyydyttävää parempi, piirsin sen ensin häviävällä kynällä, mutta ommellessa kuitenkin "sävelsin" osittain omasta päästä, koska en vain pysynyt viivoilla. Mutta on se sentään hiukan oikeannäköinen. Ja siihen olen tyytyväinen, että sain jo pitkiä aikoja pistot pysymään suht samanmittaisina.

Harjoiteltavaa riittää, kuten kuvistakin näkee, mutta jokainen harjoitus on askel eteenpäin.



 
 
***************************************

Free-motion quilting challenge for June was fun: we got to do doodling and zentangling and swirling and all kinds of fun. At first I felt that I won't get the sandwich ever done, because I had no idea what to quilt as I didin't want to do all the same patterns as in the example of the tutorial. Then I took out Diane Gaudinsly's books and used some of her ideas. With banana attempt I was totally lost, somehow I couldn't get them into my brain, only once I managed to do some by accident, and then the idea disappeared again... Well, there's lot to practice still, as the pictures tell, but I'm satisfied with e.g. my feather that I did draw on the fabric but couldn't stay on the lines at all but kept on stitching as best I could. It doesn't look that bad though. Furthermore, I was able to preserve steady stitch length for quite long times - at times - and found a good rythm towards the end.

Fun, fun, fun - each exercise is a step in the right direction...

keskiviikko 27. kesäkuuta 2012

Jännää - Exiting


Niin, jännää tosiaan - kirjoitin juuri pitkän tarinan tänne, ja kun painoin tallenna ja julkaise, vaatikin käyttäjätunnuksen ja salasanan. Kun olin ne antanut, niin tarina häipyi taivaan tuuliin...

Tuo ei siis ollut se jännä asia, vaan tämä: tilkkukurssi on ensi viikolla, ma-pe pelkkää ompelua! Tulee kyllä todella tarpeeseen, olen painanut kesäkuun töitä tukka putkella, kun kollega on ollut lomalla. Tässä kuussa on mm. unohtunut sellainen käsite kuin ruokatunti...

Mutta siis JÄNNÄÄ, olen taas rallatellut, että "minä lähden tilkkuleirille..." Olen myös hokenut, etä mitä kankaita oikein otan mukaan, mikä Kuopuksen mielestä on sangen poikkeuksellista ja huvittavaa - hänen mielestään yleensä pohditaan, mitä laittaa päällensä... Mutta alan tosiaan ihan stressaantua, kun mietin, mitä ottaa ja mitä ei. Koko varastoa ei voi ottaa mukaan, mutta entäpä jos juuri SE kangas jää kotiin, jota siellä sitten tarvittaisiin... No, onneksi Tilkkutarha on taas paikalla turvaamassa selustaa.

Oikein selvää kuvaa ei ole siitäkään, mitä haluaisin siellä ommella. Paitsi että tarvitsen uuden kassin tikkuiluvälineilleni. Entisen ompelua jahkasin useamman vuoden, ja sitten kun sen sain tehtyä, täytyi ostaa uusi alusta - eikä se mahatunutkaan kassiin, kun oli pari senttiä vanhaa pidempi... Nyt ajattelin tehdä samanmallisen kuin siipan pussukasta, eli vetskari kolmella sivulla, siinä on sitten joustovaraa. Kurssikirjeessä oli kierrätysjuttuja farkuista ja sametista, no, niitäkin löytyy varastosta... Hm, täytyy miettiä... Ja katsella viime kesän saavutuksia...


Lasagnepaketin ajattelin ottaa mukaan, siitä saa sopivan välipalan tuumailutauolle. Ja loput voi jättää paikan päällä iskevän inspiraation varaan: aina käy niin, että joku ompelee jonkin mallin, ja sitten toiset siitä hullaantuneina tekevät sen perässä. Viime kerralla hokasin senkin, että kannattaa tehdä saman tien kaksi samalla kertaa, valmistuvat suhteessa paljon nopeammin kuin kaksi yksitellen tehtyä.

Lasagnesta tuli mieleen tilkkukaitaletilaus Hollannista, jonka teimme parin kurssilaisen kanssa. Ihmettelin kun paketti viipyi, vasta maanantaina seisoi pakettiauto pihassa ja mies paketti kädessä. Hän huomautti kuitatessani, että tulli on avannut paketin, avaavat nykyään kuulemma kaikki Hollannista tulevat lähetykset. No, tietänemme miksi... Mutta eivätpä taida tullivirkailijat aavistaa, millainen vaikutus kankailla on tilkkuilijaan, ei liene kaukana niistä riippuvuuksista...
 
*************************************
Exiting: quilt retreat is next week, just sewing from Monday to Friday, all day long! I'm really in need of a short break, since June has been a very busy month at work. My colleague is on vacation, so I've e.g. forgotten what a lunch break is...

Really EXITING: I've been singing "I'm going to a quilt retreat" in my head for days now. And I'm starting to get stressed at not knowing which fabrics to take with and which not. What if I leave at home just THE fabric that would be essential... Thankfully we have a shop present as well, so we have some kind of plan B available at all times.

I haven't got a clear picture of what I'd like to sew there either - except that I need a proper bag for my patchwork and cutting equipment. A couple of years ago I finally managed to sew one, and then I had to buy a new cutting mat - which didn't fit into the bag, because it was a couple of centimeters longer than the old one! Now I'm planning to do one with zipper on three sides, so it will be more flexible. I'm also taking a portion of quilt lasagna with me, it will provide a suitable snack in between... The rest will come, i guess there and then, it always goes like that: somebody sews some nice pattern and others follow when they see it...

Speaking of lasagna: we ordered some more jelly rolls from the quilt shop in the Netherlands. I started to wonder why it took so long for the package to arrive. Finally on Monday the guy stood at my door with the package. He pointed out that customs had opened the package, some new regulation that they open all packages arriving from Holland. Well, I think we all know why... But little did the customs officers know: the effect of fabrics on us quilters isn't far from those of various other addicts...




 

sunnuntai 24. kesäkuuta 2012

Karttapussukka - Map bag


Siippa tilasi jonkin aikaa sitten itselleen pussukan, jossa voisi kätevästi kuljettaa kaikki purjelentoreissulla tarvittavat asiakirjat mukanaan. Toivotut mitat olivat 20 x 25 x 3 cm. Viime viikonloppuna sitä vihdoin pääsin aloittelemaan, ja aattoiltana se lopulta valmistui. Olin etsiskellyt lentoaiheista kangasta, mutta kun sopivaa ei tullut vastaan, olin ostanut sen sijaan hämähäkkikankaan, ötökät kun ovat Siipan toinen harrastus - tosin perhoset pääasiallisesti, niitä hän on keräillyt yli 40 vuotta, muttta yksikään perhoskankaani ei kuosiltaan ollut kovin miehinen. Edellistä muistojen tillkkutyötä tehdessäni olin tulostusarkin toiseen päähän poiminut hääkuvan pariksi ihan vaan jonkin mielestäni hyvän kuvan, jotta arkki täyttyisi - tuo kuva sattui olemaan hämähäkki! Ja pops - piuhat yhdistyivät päässäni, kerrankin! Sehän sopisi pussukan edustaan kuin nenä päähän.

Tuumasta toimeen, metristä menoksi - tai sentistä surraamaan, ihan miten vain. Laitoin pussukkaan metriketjun kolmelle sivulle, ja pujotin siihen lukon kummastakin suunnasta. Toisessa, hämähäkinharmaassa lukossa on jarru, musta taas on vapaasti liikkuva. Ne voi säätää mille tahansa sivulle, miten milloinkin haluaa pussin avata, joko päästä tai sivusta, tai ihan koko matkalta. Vuorikankaaksikin löytyi vanhasta varastosta hämähäkkikuosi, ja välissä on ohut kassihuopa. Vapaalla tikkauksella tikkailin mustalla konekirjontalangalla hämähäkinseittejä pitkin, ja näkymättömällä langalla ison hämähäkin ympäriltä. Yhdistin kappaleet saumanvarat uulospäin ja huolittelin ne sitten mustalla vinonauhalla. Yhteen saumaan laitoin vielä kantolenkin, josssa on karabiinihaka, jolla pussukan voi tarvittaessa kiinnittää - johonkin...




Vuorikankaaksikin löytyi hämähäkkikuosi.



***************************************
 
A while ago DH ordered from me a bag where he could transport his flight documents that are needed every time when he goes soaring. Measurements would be 20 x 25 x 3 cm, otherwise I was free to do what I desired. I had been looking for a fabric with aeroplane or flying theme, but had not come across anything usable. DH is also interested in insects, mainly butterflies and moths, that he has been collecting for over 40 years now, but he knows a whole lot about other insects as well. So as I came across a black spider fabric, I figured it would do both practically and from the theme as well. And funny enough - last weekend as I started this project I recalled a photo I had transferred onto fabric as I did the wedding picture for the latest memory quilt. I had just picked a photo of my own that I thought was interesting and that filled the sheet - and it happened to be a spider from our garden!

So off I went: I had in my stash another spider fabric that was perfect for the inside of the bag and used a thinnish bag felt as batting. I free-motion quilted with black machine embroidery thread along the spider webs of the black fabric, and with invisible polyester thread along the large spider. I used continuous black zipper and inserted a slider from both ends of the zipper, so it can be opened and shut from both directions. The spider-grey slider has a brake, the black one moves freely.

I sewed the pieces together so that the seam allowances are to the right, and I then finished them with black bias binding. I also added a handle into one seam and slid a clasp into it with which the bag can be fastened to - something/somewhere...

sunnuntai 17. kesäkuuta 2012

Jotain valmista kesäkuussa - UFO finished in June


Tässä kuussa olen ajoissa liikkeellä jotain valmista -kampanjan kanssa. Itse työn kanssa olen kyllä pahasti myöhässä, sillä alun perin sen oli tarkoitus valmistua jo yli vuosi sitten, jotta olisi ehtinyt ystävälle syntymäpäivälahjaksi. Niin vain aika ehti vierähtää, enkä sabluunan teon lisäksi saanut aikaiseksi mitään ennen kuin tänä keväänä. Maalailin työtä joskus maaliskuussa, mutta sekin jäi edelleen vähän vaiheeseen. Eilisaamuna päätin, että nyt tai ei koskaan, ja aloin viimeistellä maalausta - kukkien keskustoja keltaisella oli vielä tekemättä. Siitä sitten pikkuhiljaa pääsin vauhtiin, ja äsken - klo 19.55 sain ripustuskujan ommeltua paikoilleen!





 

I've been participating the "some UFO finished every month" challenge, and this month I'm exceptionally early with this UFO. I'm not as early with the originally planned schedule, since this a quilt that I wanted to give to a friend as a birthday present over a year ago. For some reason or other I just haven't been able to bring myself to finish it.Yesterday morning I decided that it would have to be now a never, and grabbed my textile paints to finalize the painting first. I had done it in March, but the yellow parts weren't painted yet. Slowly and gradually I got more and more engaged with the quilt and just a while ago = 7.55 pm I had the hanging sleeve fastened to the back!

torstai 14. kesäkuuta 2012

Epävirallinen näyttely - Unofficial quilt show


Eilen oli viimeinen kesäkurssi-ilta, ja olin pyytänyt oppilaita tuomaan mukanaan kaikki kurssin aikana ompelemansa tuotokset. Oppilaat ompelivat vielä varakassejakin, ja katsoimme lyhyesti läpi hapsufleece-mallin ompelua. Sen jälkeen latasimme pienemmät ompelukset pöydälle, ja kuvaussessio saattoi alkaa.

*****************************

Yesterday was the last evening for the summer quilting workshop. Some spare bags were still sewn and we had a short look at the rag fleece quilt. I had asked the students to bring all things big and small that they had sewn during this six-week period. Smaller things were laid on the table and then we started to take photographs.



Nuolenpääblokkeja - Arrowhead blocks



Patalappuja - Potholders



Lisää patalappuja - More potholders



Varakasseja - vaaleansininen avattuna. - Spare bags - light blue one is opened



Lisää patalappuja ja muutama pussukka - More potholders and some toiletry bags



Solmiopussukoita - Tie bags



Mian dinosaurukset - Mia's dinosaurs




Mian seinävaate: tilkkutyötä, kankaanmaalausta, silkkinauhaa - Mia's wall hanging: patchwork, fabric painting, silk ribbon

Tilkkulasagnea varten olimme tilanneet Modan Bali Batiks -jelly rolleja, kunkin työn alla on kaitalepaketin nimi. Ja viimeisenä on Mian itse värjäämistään kankaista ompelema lasagne, joka on tehty kapeammista ja lyhyemmistä kaitaleista kuin mitä valmiiksi leikatut ovat.

************************************

For quilt lasagna we had ordered Moda Bali Batiks jelly rolls. The name under the picture is the name of the assortment in each roll. The last one is Mia's quilt sewn from fabrics that she has dyed herself. The stirps are a bi narrower and shorter than in the jelly rolls.



Mustikka - Blueberry



Vihreä tee - Green tea



Heinäsirkka - Grasshopper



Kookospähkinä - Coconut



Vesimeloni - Watermelon



Mian itse värjätyt kankaat - Mia's dyed fabrics

Eilen pääsimme vielä ihastelemaan juttua kurssistamme paikallislehdessä, jonka toimittaja kävi vieraanamme pari viikkoa sitten. Meillä oli todella hauska kurssi, naurua riitti ompelun lomassa, mutta ihme kyllä toimittaja oli onnistunut vangitsemaan oppilaat lehtikuvaan kaikkein vakavimmillaan. No, ei se haittaa: toista kertoivat kesätoivotukset, jotka päättyivät useimmiten kommentteihin "Syksyllä nähdään taas!"

********************************************

Yesterday a short article about our summer workshop was published in the local newspaper. We had such fun all the time but somehow the reported had managed to take a photograph with very serious student faces. But it doesn't matter: when leaving the students' summer wished mostky ended with the comment "See you again in the fall!"

tiistai 12. kesäkuuta 2012

10 minuutin pöytäliina - 10-minute table runner


Löysin netistä mukavan pöytäliinan mallin, joka tosiaan valmistuu kymmenessä minuutissa - jollei sitten kankaiden valintaan pala aikaa ikuisuuksia kuten minulla... Valmiin liinan koko on 33 x 100 cm, englanninkielinen ohje löytyy täältä ja videokin on täällä.


I found a really nice table runner instruction: it really takes only 10 minutes to sew it together - if you don't spend ages selecting the fabrics like I did... It is about 33 x 100 cm, written instruction is available here, and a video here.
 




 

sunnuntai 10. kesäkuuta 2012

Lasagnea tarjolla - Lasagna served


Kauhea tarmonpuuska on iskenyt tänä viikonloppuna. Eilen tartuin vielä tilkkulasagneeni ja liimasin sen fleeceen, tämä on ensimmäinen iso työ, jossa käytin sprayliimaa harsimisen sijaan. Nopeasti se kävi, valmisteluihin meni tuplasti se aika, mikä itse liimaamiseen - ympäristöhän piti suojata liimalta. Iso suunnitteluseinäni oli nyt todella hyödyllinen. neulasin fleecen siihen kiinni, suojasin ympäröivät seinät paperilla ja alareunasta lattiaan laitoin vanhan lakanan - harmi ettei tullut otettua kuvia noista työvaiheista, mutta tällä tekniikalla teen kyllä harsimisen jatkossakin, joten kuviakin saan seuraavan työn kohdalla. Hiukan tyhmä olin tuon lakanan kanssa, kun en tajunnut levittää sitä kokonaan auki, sillä liima laskeutuu aika laajalle alueelle... No, lattian pesuksihan homma sitten meni, kun sukat ritisivät lattiaan tarttuessaan...

Tikkauskuvioksi mietin ensin monimutkaisempiakin juttuja, mutta sitten päädyin kuitenkin yksinkertaisiin silmukoihin (Patsy Thompsonin Loop-D-Loop). Ajatus oli tehdä niistä suht isoja, mutta ajatusta pienemmiksi ne sitten kuitenkin jäivät. Olen kuitenkin tosi tyytyväinen lopputulokseen. Lankana käytin vaihtuvaväristä merseroitua puuvillalankaa, jossa oli sinisen, turkoosin, vihreän ja lilan sävyjä. Puolaa piti vaihtaa kolme kertaa, ja neljänteenkään puolaan ei jäänyt kuin lyhyt pätkä. Onnistuin työskentelemään kaikkien taiteen sääntöjen mukaan siinä mielessä, että etenin neljännes kerrallaan keskeltä, ensin oikealle ylös, sieltä oikealle alas, työn kääntö 180 astetta,sitten oikealta alas (alkup. vasen alaneljännes ja vasen yläneljännes). Näin ommellen vapaavarren sisässä ei missään vaiheessa ole enempää kuin puolet työn kapeamman sivun leveydestä, joten työn liikuttaminen on helppoa. Apuvällineinä korvaamattomia olivat myös liukas Sew Slip -tikkausalusta ja tikkaushanskat.

Reunat ajattelin ensin huolitella perinteisellä kaitaleella, mutta kun fleeceä oli reilusti kaikilla sivuilla, päätinkin tehdä siitä leveän käänteen. Kiinnitin sen monipistosiksakilla suit sait - paitsi että viimeinen puoli metriä kesti kyllä kauemmin kuin koko muu ympärys. Jouduin vaihtamaan puolaa vielä kerran, ja sen jälkeen kone kieltäytyi tekemästä minkäänlaista tikkiä. Ylälanka vain kiertyi sukkulakoteloon eikä muodostanut ommelta. Vaihdoin neulaa, laitoin virrat pois ja päälle, pujotin langan uudelleen, vaihdoin puolakoteloa, putsasin pölyt, laitoin taas virrat poikki ja päälle - ei vain toiminut. Ajattelin jo, että koneeseen oli tullut vika, ja joutuisin viemään sen korjattavaksi, ja juuri kun olin päässyt taas ompeluvauhtiin... Viimein vaihdoin ylälangaksi saman kuin alalanka oli, ja kokeilin tilkulle: moitteeton ommel! Käytin ylälankana eri lankaa, koska löysin vain vähän tavallista turkoosinväristä ompelulankaa, eikä siitä ei olisi riittänyt sekä ylä- että alalangaksi. Mutta olin ommellut sillä yhdistelmällä jo suurimman osan reunasta! Vaihdoin turkoosin takaisin ylös - ja nyt se toimi. GRRRR!!!

Valmista kuitenkin tuli, ja aurinkokin tuli esiin pilviverhon takaa ja puutarhakalusteet tuli pestyä taas kertaalleen, jotta kuvaussessio pergolassamme oli mahdollinen.











**************************************

 


Suddenly this weekend I have a lot of energy. Yesterday I took out my quilt lasagna top and decided to quilt it. I used fleece as combined batting and backing, and I glued them together - for the first time in a larger quilt. It was very quickly done: the preparations took actually twice the time that the glueing process itself. My large design wall came in handy, and I protected the surrounding walls with paper. For the wall below the design wall I fastened an old sheet that also protected the floor beneath - or should have protected if I had realized how far the glue actually spreads when spraying... Well, this way I did wash the floor of my sewing room thoroughly - a measure I'm not sure when it was taken the last time... properly, I mean... It's a pity I forgot to take picture os this phase, but since the glue process proved so practical, time-saving and simple, I most definitely am going to use it in the future as well. So pictures will be available in the near future!

For quilting I first thought of more complicated patterns, but then came back to the Loop-D-Loop design as Patsy Thompson calls it. I used variegated cotton thread for quilting, and I actually wanted to make the loops larger than they ended up, but I'm satisfied with the overall look. Even more satisfied I'm with the way of working that I managed to follow: I quilted so that all the time only about a half of the width of the shorter side was to the right of the needle, so the quilt was easy to handle. I didn't turn the quilt, I just moved it into all different directions. The Machinger gloves helped and the silicone Sew Slip surface.
 
I had planned to finish the edges with a traditional binding, but as there was plenty of fleece left on all sides of the quilt, I decided to flod it to the right side. I fastened it with zigzag stich, and it went vey quickly - until I had about 50 cm left to sew. I ran out of bobbin thread and after filling the bobbin wanted to do the rest. BUT the machine wouldn't for any kind of stitches! I changed the needle, turned the machine off and on, re-threaded the machine, took out the bobbin and put it back in, took my other bobbin case and tried with it, cleaned the dust away - nothing helped. Then as a final resort - before taking the machine to repair - I changed the needle thread so it was the same as in the bobbin. I had used different thread in the needle and bobbin, because I had so little of turquoise that it wouldn't have been enough for both. With the same thread it worked nicely!! But the other combination had worked as nicely until I had to spool new thread into the bobbin... I tested my luck and put the turqoise back to needle - and it worked perfectly... GRRRR

Finally: the quilt was finished, sun came out from behind the clouds and I washed our garden furniture to carry out a photographing session in our pergola.

lauantai 9. kesäkuuta 2012

Pitkästä aikaa - After a long time


Pitkästä aikaa ehdin tännekin sentään jotain laittamaan. Lakkiaiset tulivat ja menivät, Kuopus palkittiin stipendillä ja Pohjola-Nordenin kirjapalkinnolla, joten vanhempien rinta on ollut rottingilla. smileyErinäistä huisketta ja häiskettä riitti ennen juhlia, ja ihanaa Kälyä = Kuopuksen kummitätiä on kiittäminen, että juhlavalmistelut saatiin siitä huolimatta vietyä kunnialla loppuun.



Kesäkurssissakin oli tauko lakkiaisviikolla, nyt taas kokoonnuttiin, aiheen tilkkulasagne. Kankaat = jelly rollit oli tilattu hollantilaisesta nettikaupasta kimppatilauksena, ja ihanaa jälkeä syntyi. Ensi torstaina näemme varmaan suurimman osan valmiina, joten kuvia seuraa sitten. Tarkoituksena oli katsoa myös varakassin ompelua, mutta lasagne vei voiton mielenkiinnossa, ja kassia katsotaan ensi kerralla. Hyvä niin, sillä en ollut ehtinyt itse ommella yhtään varakassia sillä mallilla, jolla sitä nyt päätin opettaa. Äsken sitten polkaisin mallln kasaan. Erona aiempaan on pujotuskuja, joka tässä mallissa on ihan erillinen. Sen etuna on, että kassi aukeaa piilostansa helpommin kuin tilkkuyhdistyksen lehdessä ollut malli. Muutenkin se on vähän tukevampaa tekoa, koska yläreunaan ommellaan vahvikekaitale, ja saumat ovat pussisaumoja. Kankaina olen käyttänyt kirppislöytöjäni. Kassista saa kivan mökkituliaisen, sen voi täyttää juotavalla, syötävällä, ihan millä vaan mökille sopivalla.




**************************************

Party is over now, but I've been occupied with other things than sewing for this long. There was a week's break in the summer workshop as well, but last Thursday ti was time to continue with it as well. The lesson was about quilt lasagna, for which students had ordered some batik jelly rolls from Holland. They were so eager sewing it that our second subject = spare bag had to wait for next Thursday. Actually it was fine so, as I hadn't had any time to sew a bag with the new instruction I wanted to teach. So now I just finished the pattern, I think it is better as to the placement of the string with which the bag is "hidden" into the corner pocket. Here there's a separate sleeve for it, and it's much easier to tighten and loosen the string. I've used recycled material for the bag, old curtains that I've bought from flea market. The bag makes a nice summer gift filled with whatever is suitable to be taken to friends or relatives.