tiistai 20. tammikuuta 2015

Tikkausvinkki - Free motion quilting hint

Jos olet jo jonkin verran harrastanut vapaata tikkausta, tämä Quiltshopgalin haaste voisi sopia sinulle! Se kestää koko vuoden, ja joka kuukausi julkaistaan tikkausaiheita, joiden avulla voi harjoitella tikkausta ja oppia uutta. Joka kuukausi myös nimetty tikkaustaitaja tarjoaa ohjeita kuukauden tikkausharjoitukseen ja sen työstämiseen tilkkutyöksi. Esim. tammikuun harjoituksesta ohjeistetaan tekemään tyynynpäällinen. Kuukausittain arvotaan myös palkintoja osallistujien kesken, jos laittaa tekosensa näkyville - osa palkinnoista jaetaan maailmanlaajuisesti.

Kun selaat linkin kautta aukeavalla sivulla vähän matkaa alaspäin, näet kaksi listaa: ensimmäisellä listalla näkyvät kuukausittaiseen haasteeseen liittyvät linkit, toisena on taulukko, josta näkyvät kunkin kuukauden palkinnot. Molemmat listat päivittyvät vuoden edetessä.

Tammikuussa voit esimerkiksi harjoitella höyhenien tikkausta sydämen sisälle taitavan LuAnn Kessin ohjeiden mukaan, löydät ohjeistusta ja You Tube-videoita Cindy Needhamin Ultimate-sabluunan käytöstä - ja paljon paljon muuta!

Kuva LuAnn Kessi, blog 


Tässä kuussa esim. Craftsyllä on huima alennusmyynti vielä muutaman päivän - Cratsyhän on siitä "fiksu" amerikkalainen nettikauppa, että sieltä tilatessasi maksat ALV:nkin saman tien, niin pakettisi tulee suoraan postilaatikkoon tai jopa kotiovelle kuten ainakin meillä :)

***********************
If you are interested to learn more and develop your free motion quilting skills, there's a great opportunity for that in Quiltshopgal's (previously known as SewCalGal) free motion quilting challenge for 2015.

There are lots of exercise each month, lots of advice from famous, talented free motion quilters, hints of sale, good tools and equipment etc etc. 

Each month there are also great sponsor prizes awarded to the participants that post their exercises - part of them shipped world wide.

January exercise is quilting a feather filled heart motive and making a pillow. The sketch above is from LuAnn Kessi, who shares her free motion quilting process in the challenge post.


keskiviikko 7. tammikuuta 2015

Tule mukaan Päivölän tammikuun kurssille!

Päivölän tammikuun kurssille - 23.-25.1. - kaivataan vielä muutamaa osallistujaa, jotta kurssi toteutuisi. Kurssin ohjelmassa on pikatekniikoita, tilkkulasagnea, itse valittuja malleja ja keskeneräisiä tilkkuprojekteja. Paikalla on myös Tilkkutarha tarvike- ja kangasmyyjänä.

Jos siis olet vielä kahden vaiheilla, tee nyt päätöksesi ja tule mukaan! Kurssitiedot ja ilmoittautuminen löytyvät täältä







maanantai 5. tammikuuta 2015

Karkkipussukoita - Candy bags

Monessa blogissa on viime aikoina vilahdellut karkkipapereista ommeltuja pussukoita. Olin joulukarkkien paperit määrännyt taas arkistoitaviksi, ja kun toissa päivänä siirsin arkistoa yläkertaan, päädyinkin silittämään niitä - ja saman tien sommittelemaan pussukkapintoja.

 Arkistoja tuli nyt hyödynnettyä vähän väärästä päästä, kun vanhempiakin papereita olisi ollut vaikka kuinka. Mutta tänä vuonna oli tullut Fazerilta uusia konvehteja, joissa oli herkullisen eri värisiä kääreitä kuin perinteisissä. Siippa niitä urhoollisesti nautti, vaikka maistuivatkin osin vähän "oudoille".

Epätasainen määrä oli eri laatuja laatikossa, tätä vihreää yrttilikööriä ylivoimaisesti eniten - paperin väri toistuu ainakin minun ruudullani todellisimpana tuossa ryhmäkuvassa. Kuin ihmeen kaupalla nuo aaltoraidat natsaavat vetskarin molemmin puolin melkein prikulleen, vaikken sitä tullut sommitellessa edes suunnitelleeksi.


Pinkkiä oli rajallisempi määrä, joten jouduin tekstit vähän sekoittamaan , jotta sain nuo laineet kulkemaan tasaisesti. Ja muutenkin pussukka on pieni, vain yhdeksästä kääreestä kasattu - pari kolme jäi yli, kun niiden kaaret eivät mitenkään istuneet yhteen näiden kanssa.


 Suosikkiväriäni lilaa oli vain muutama kääre, joten niistä sommittelin nämä kaarevat kuviot. Pohjana on Fazerin valkosuklaa-maitosuklaapapereiden kääntöpuolia, kun paraatipuoli on mielestäni vähän pliisu. Hauska yhteensattuma tuo raitakangas, jossa sattui olemaan prikulleen samat värit kuin noissa papereissakin...



Perinteisistä laaduista pussukoihin pääsivät Fazerin Sininen ja Da Capo. Tiesittekö muuten, että Da Capon valmistuksessa käytetään kierrätystä, eli liköörikonvehtien teossa syntyviä tuotteita, jotka eivät ole rakenteeltaan ihan oikeanlaisia? Ja että Da Capo on jo yli satavuotias herkku? Ja Suomen suosituin suklaapatukka?


**************
There have lately been a lot of candy wrapper purses and pouches in various blogs. I had ordered the family to treat Christmas candy wrappers with care and to put them aside into my archives. The day before yesterday I was transferring this archive upstairs to my sewing space - and ended up ironing them and starting to assemble them together. 

I had spotted a new kind of Fazer confectionery with quite different colouring in the wrappers: bright green, pink and lilac - so unlike the traditional ones. (BTW: colours of all the purses are most natural in the first picture!) They tasted a bit "odd" but what wouldn't DH do to support her wife's hobby: he bravely ate most of them :) Large part of them were of some herb flavor with the green wrapper, so there was material for a larger purse. Quite coincidentally the wavy lines meet almost perfectly around the zipper, evethough I hadn't thought of that when laying them out.

From pink there were not so many, so I managed to fit together only nine wrappers - a couple of them were left over, because the wavy pattern just wouldn't match with others. From lilac there were even less, so I used them with other colours and laid a wavy pattern on top of silvery ones that are actually the wrong side of another Fazer brand.

The two last ones are of two very traditional Fazer brands: traditional Fazer Blue milk chocolate and Da Capo - the latter being the most popular chocolate bar in Finland, and an already over 100-year-old delicacy with a recycling idea in it's production. In liqueur confectionary manufacturing certain products come about not having quite the correct structure, and these are utilized when making Da Capo.


torstai 1. tammikuuta 2015

Uusi vuosi alkuun - New year is rolling

Aloin eilen valmistella demoja Nurmijärven opiston tilkkukursseille. Tänä keväänä varsinaisia tilkkutöitä tehdään kaikkiaan kolmella kurssilla, ja lisäksi ohjelmassa on vielä kehyskukkarokurssi. Tilkkutöissä on yksi intensiiviviikonloppu helmikuussa Nurmijärvellä, "normaali" 2-3 kertaa kuukaudessa kokoontuva iltakurssi Klaukkalassa ja neljä kertaa kokoontuva kesäkurssi huhti-toukokuussa. Kehyskukkaroita ommellaan helmi-maaliskuun vaihteessa viikonloppukurssina. Klikkaamalla TÄSTÄ löydät tarkemmat tiedot ja ilmoittautumisen.

Demojen valmistamisessa on aina suuri kiusaus ommella blokkeja tai kokonaisia töitäkin valmiiksi asti. Nyt kuitenkin maltoin mieleni, sillä pöytä ja kaappi pursuavat keskeneräisiä töitä, eivätkä välipäivävapaatkaan ole edistäneet niiden valmistumista. Viime tinka ja pakkorako taitavat olla ne meikäläisen vahvimmat motivaattorit...

Tässä vähän esimakua siitä, mitä esimerkiksi kolmiokurssilla on odotettavissa.




*********************
The new year is rolling and I'm preparing myself for patchwork teaching during this spring season. In Nurmijärvi I'm teaching three patchwork courses and one metal clasp purse weekend workshop. Besides the "normal" weekly course there is going to be an intensive patchwork weekend course, and a short summer course in April-May. The link above leads to the registration pages, so I haven't put it here to confuse foreign readers.

While sewing my demo pieces for the courses I'm always tempted to keep on sewing and finishing something, which leads to a situation that I'll have to sew demos twice. This time I was able to resist the temptation, as I do have one sewing table and a closet full of unfinished projects... I've been on holiday during Christmas and New Year, but even the extra free time hasn't had any impact on the UFO's sofar... I think that "last minute" and "better late than never" are my best motivators...

The pictures above give some pre-taste of what will be going on with the triangle themed course.





maanantai 29. joulukuuta 2014

Vastauksia - Answers

Mietin usein lukijoiden kommenteissa esitettyjä kysymyksiä ja miten vastata niihin, varsinkin silloin jos kysyjä on ns. no-reply-kommentoija. Silloin kun en voi suoraan sähköpostiin tulevan kommentin kautta vastausta lähettää. Itse blogikirjoituksen kommentteihin vastaamiseen en ole kovin ihastunut, kun itsekään en useimmiten käy lukemassa muiden postauksia kuin yhden kerran. Epäilyttää, jaksavatko muutkaan palata sieltä vastausta hakemaan. Niinpä olen päätynyt vastaamaan niille, joille sen voi lähettää vastaamalla kommenttiin suoraan sähköpostista.

Olen ollut laiska bloggaaja koko syksyn, aikaa ei vain tunnu riittävän kaikkeen - välillä ei mihinkään - joten blogi kärsii yleensä ensimmäisenä. Nyt ajattelin kuitenkin vuoden päätteeksi tehdä inventaarion minulle tämän vuoden aikana esitetyistä kysymyksistä ja tehdä vastaamisesta ihan oman blogikirjoituksen, luultavasti tämän vuoden viimeisen sellaisen.

**********************
I often wonder how to respond to the questions from my readers, especially if they send them as no-reply-bloggers. I myself rarely go back to old blog posts, so I wonder if anybody else does that either. Therefore I only reply to comments if it can be done directly by e-mail.

This autumn I've been a lazy blogger - there just isn't enough time for everything - sometimes for nothing - so blogging is one of the neglected ones. Now I took the time to read all this year's comments and decided to dedicate this last blog post of the year to answers.
***********************

Iso osa kysymyksistä on liittynyt tikkauskoneeseeni.
******************
Most of the questions have been about my new HQ Avante machine.


1. Onko koneeni pysyvä vuokralainen? * Is the machine a permanent tenant?
- Pysyvästä kumppanuudesta on kysymys, omistan koneen. Vuokralaisuudesta kirjoittelin aikoinaan "salaisuuttani" vähitellen paljastaessani. Jos olisin kirjoittanut uudesta, pysyvästä asuinkumppanista, niin siitä olisi helposti voinut vetää vääriä johtopäätöksiä esim. Siipan vaihdoksesta tms ;)
********************
Yes, it is. I wrote about a new tenant because I wanted to prolong the reveal of my "secret" for a while. Had I written about a new partner, there might have been confusion: somebody might have thought I spoke about divorce/new husband etc :)

2. Teenkö tikkaamista nyt ihan työkseni ja muille(kin) tilkkuilijoille? * Do you quilt for others / professionally?

Tikkaan / Opettelen tikkaamista omaksi ilokseni. Koneessani ei ole tietokoneohjausta(kaan) ammattimaista tikkausta vauhdittamassa, enkä toistaiseksi sitä haluakaan. Minua kiehtoo vapaa tikkaaminen, jossa pikku kätöseni ovat ohjaksissa.
*******************
I'm quilting/learning to quilt my own quilts only. I don't have any computerized system in my machine to speed up the process - I want to be in charge of the machine with my own little hands :)



3. Vuokraanko konettani muiden käyttöön? - Do you rent your machine to other quilters?
En vuokraa konettani muiden käyttöön. Tikkaaminen ei ole kovin vaikeaa, mutta tiettyjä perusniksejä siinä kuitenkin on, jotta konetta osaa käyttää oikein. 
*****************
No, I don't rent my machine to others. Eventhough it isn't too complicated, there are certain basic features you have to master to be able to handle the machine correctly.

4. Miten monta lattianeliötä koneeni tarvitsee? * How much floor space does your machine require?
Minulla on koneessani maksimileveä tikkauskehys/pöytä, joka on leveyssuunnassa 12 jalkaa eli n. 3,60 metriä. Syvyyssuunnassa kone on n. 4,4 jalkaa = 1,15 metriä. Nämä mitat huomioiden Handi Quilter suosittaa, että koneelle pitäisi olla lattiapintaa vähintään 8 x 14 jalkaa eli 2 x 4,2 metriä. Tuolloin kone olisi toisesta päästään kiinni seinässä ja taakse ja eteen jäisi käyttötilaa n. 60 cm. Itselläni se on huoneessa siten, että pääsen vapaasti kulkemaan koneen ympäri molemmista päistä ja takanakin on enemmän kuin tuo 60 cm. Onneksi tyhjillään ollut lastenhuone on riittävän iso...

Kehys/Pöytä on kolmiosainen, jokainen osa on 1,2 m leveä. Myynnissä on myös 10 jalkaa leveä malli, siinä keskimmäinen osa on kapeampi. Ja kehyksen voi tietysti koota myös kahdesta osasta, jolloin se on n. 2,4 m leveä. Messuilla koneessa saattaa olla vain yksi pöytäosa - sellaisella koneella sain koulutuksen Saksassa.

Konettahan voi käyttää sekä edestä että takaa: etupuolelta tehdään vapaata tikkausta ja takaa käsin tikataan paperille painettuja reunasta-reunaan -tikkausmalleja, joita seurataan koneeseen kiinnitetyllä laser-valolla. Tai voidaan käyttää myös ns. groovy boardeja = uritettuja tikkausmallilevyjä, jonka uria pitkin kuljetetaan koneeseen kiinnitettyä tikkua.
*******************
My machine came with full 12-foot-frame, and from the picture sbove you can see the required minimum floor space needed for it, as well as for alternative 10-foot frame.
*********************

No, nyt eksyin jo aiheesta... :) Rakkaasta lapsesta - joka muuten edelleen on nimetön -  riittäisi juttua vaikka kuinka...

Sitten muihin aiheisiin.
*************
Back to other subjects

5. Mistä saisin katoavan tiimalasiblokin mallin?  * Where can I get the pattern for disappearing hourglass block?


Itse ompelin blokit Missouri Star Quilt Companyn videon avulla. Jos videon ohjeiden seuraaminen on vaikeaa, niin Fiberchickin blogista löytyy kirjoitettu, kuvitettu ohje. Molemmat siis englanninkielisiä, mutta jälkimmäisen kuvien perusteella pystynee blokin ompelemaan, vaikkei kieltä osaisikaan. Aloitusneliön kokoa siinä ei kerrota, itse tein blokkini 25 x 25 cm kokoisista neliöistä. Koko on siis periaatteessa vapaasti määriteltävissä.
*******************
You'll find the pattern from the links above in the Finnish text.

6. Mikä tarkoitus oli joulukortilla, joka näkyi villihanhien paperiompelusta kertoneessa postauksessa?
************
Why is there s Christmas card in the blog post about paper-piecing the flying geese?

Käyttämässäni Carol Doakin paperiompelutekniikassa ommel aloitetaan ennen paperissa olevan ommelviivan alkua ja lopetetaan muutama pisto merkkiviivan päättymisen jälkeen.
**************
I'm using Carol Doak's paper pieecing technique, where sewing is started a few stitches before the beginning of the sewing line and ended a few stitches after the end.



Paperi taitetaan pois tieltä, jotta saumanvarat saadaan trimmattua 6 mm:iin. Paperi on helppo repäistä irti alla olevassa kuvassa näkyvistä "ylipitkistä" ompeleista ja taittaa ommelta pitkin kortin reunaa vasten .
*****************
With the help of the card it is easy to rip off the paper at the points marked in the picture below, and fold the paper along the stitch line.


Saumanvaran leveys on helppo mitata taitetusta paperireunasta (kortin ei tuossa vaiheessa ole välttämätöntä enää olla tuolla paperin alla). 
******************
Now it is easy to measure and trim the seam allowance to 6 mm / 1/4" by using the folded paper edge as quide line (it isn't necessary to have the card under the paper at this stage).


 Paperi käännetään suoraksi. **** Paper is folded back straight.


Kangas silitetään saumanvaran suuntaan - muuhan ei ole mahdollistakaan :)
*************
Fabric is folded back and ironed straight.

7. Miten tikkausmalli saadaan sabluunan avulla tilkkutyöhön?
**********
How do you transfer a quilting pattern to the quilt if you are using a stencil?


Mallin saa siirrettyä tilkkutyöhön piirtäen veteen liukenevalla tussilla tai liitukynällä sabluunassa olevien kolojen avulla. Kuvassa olevassa sabluunassani on keskimerkki (tai kaksikin, isompi rasti on se oikea), jonka avulla sen saa sijoitettua tikattavan alueen keskikohtaan. Kuvio ei ole kauttaaltaan kokonainen, sen voi tarvittaessa täydentää, kun kaikki kolot on ensin piirretty.

On olemassa myös merkintään tarkoitettua jauhetta, jota voi varovasti töpöttää esim. vaahtomuovisiveltimellä sabluunan koloihin, tai käyttää ns. pounce padia. En ole suomalaisissa verkkokaupoissa tätä nähnyt, omani olen tilannut USA:sta.
******************
You can draw the pattern with a water-soluble pen throught the openings in the stencil onto the quilt surface. Or you can use a pounce pad that contains water-soluble marking powder.

8. Mitä rotua tyttäreni koirat ovat, ovatko kaikki samaa? **** What breed are my daughter's dogs?


Shetlanninlammaskoiria ovat kaikki kaverit. En muista, esittelinkö heitä viimeksi. Tässä nyt siis vasemmalta oikealle: Kiara, Luna, Viva, Rudi, Nala ja Rossi.
*************
All of them are Shetland sheepdogs. I'm not sure if I introduced them the last time, so here they are from left to right: Kiara, Luna, Viva, Rudi, Nala and Rossi

Tulipa tästä pitkä tarina, mahtaneeko kukaan jaksaa lukea loppuun saakka...
****************
This turned out to be a long post, I wonder if you bear with me to the very end...