keskiviikko 9. huhtikuuta 2014

Kesäkurssin työsarkaa - Summer course ideas

Nurmijärven opiston kesäkurssi on tänä vuonna lyhyt, kolme kurssi-iltaa toukokuussa, sillä enempää ei oma ohjelma antanut myöten. Kokoontumiset ovat Klaukkalan Aitohelmessä, alakerran isossa salissa, mikä on ihan hyvä, sillä kurssi on jo täynnä. Peruutuspaikkoja kannattaa kuitenkin tiedustella opiston toimistosta, netin ilmoittautumisohjelma kun on sellainen, että peruutukset eivät sinne enää paikkoja vapauta.

Aiemmissa postauksissani olen jo joitakin aiheita vilautellut, mutta kokoan ne vielä kertaalleen tähän yhteen kirjoitukseen. Teemana on tällä kertaa "Taitellut tilkut", joten kangasta käännellään töissä enemmän tai vähemmän ja silitysraudalle riittää töitä.

1. Taiteltu tähti: paljon taittelua, vähän ompelua.

Myös toisenlaista taiteltua tähtitekniikkaa voi kokeilla.


2. Japanilaiset taittelut



 Tässä muinoin tekemäni seinävaate, jossa on käytetty yllä olevia taiteltuja blokkeja: kulmissa taitellut tähdet ja keskiblokissa taitellut neliöt.


Raidallinen kangas käyttäytyy hauskasti näissä neliöissä:

  

3. Sälekaihdin

Seinävaate sälekaihdintekniikalla itse värjätyistä kankaista:


4. Katedraalin ikkuna: neulatyyny valmistuu kahdesta blokista, jos kiinnostus ei riitä kokeilua pidemmälle.

5. Kurssin maskotti: tämä Esikoisen uusin pikkuhurmaajatar vieraili eilen ensimmäistä kertaa meillä. Tuntee nimen Kiara, ikää 7 viikkoa. Vieressä isoveli Rossi.



 **********************
Here is the collection of folded patchwork ideas for the summer course that I'm teaching in May.

The last picture proudly presents the newest dog family member of our Firstborn: meet Kiara, 7 weeks. The giant beside her is big brother Rossi.



maanantai 7. huhtikuuta 2014

Aurifil BOM 3-4

Maaliskuu kului muissa kiireissä, ja Aurifilin BOM-blokki jäi yksinkertaisuudestaan huolimatta ompelematta. Eilen otin vihdoin asiakseni ommella sekä sen että huhtikuun blokin samalla kertaa. Maaliskuun ompelin käytännössä kahteen kertaan vaihtaen välillä yhtä kangasta ja kankaiden keskinäistä järjestystä - enkä ole vieläkään varma, olenko
 siihen tyytyväinen. Halusin tuon kukkakankaan mukaan, joska siinä on kaikkien muiden kankaiden värejä, ja keskiblokkiin oli mielestäni kiva laittaa tuo "kurkistava" kukkanen.


Myös huhtikuu näyttää jotenkin pliisulta, mutta siihenhän voi kehittää vielä vaikka mitä sitten tikkausvaiheessa, joten annan olla.

Tältä näyttää tähän mennessä ommeltu satsi - tässä toisten kanssa ne näyttävätkin yllättäen minun silmissäni ihan siedettäviltä:


********************
Somehow I was so busy in March that I didn't get to sew the Aurifil block eventhough it was quite straightforward. Yesterday I decided to sew both March and April to get them done - and ended up unsewing March, repositioning the fabrics and replacing one with the floral print. I thought that it would add to the fabrics nicely since it contains all the colours of my previous fabrics. Even now I'm not quite sure if I like it, and the April block either. But I'll leave it to that for the moment - there's a lot that can still be done with quilting once the BOM is assembled.




sunnuntai 30. maaliskuuta 2014

Japanilaista taittelua - Japanese folded patchwork

Aikaa sitten Tilkkutexistä lähti mukaan japanilaisia taitteluita sisältävä tilkkutyökirja, joka on tähän asti palvellut katselukirjana ja iltalukemisena sängyn vieressä. Kesäkurssin töitä miettiessä tuli oiva tilaisuus kokeilla yhtä kirjan perusmallia myös käytännössä, joten panin kassiprojektin vireille - nähtäväksi jää, onko oppilaille aikanaan näytteillä valmis tuotos vai pelkkä blokkikasa. Jos projektin ompelee tarkalleen ohjeen mukaisesti, malli valmistetaan käsin ommellen. On taas vain ainakin kymmenen rautaa tulessa yhtä aikaa...


Valitsemaani malliin tarvitaan 52 blokkia - kuinka ollakaan, Norjasta aikoinaan ostamaani kangasta oli tasan sen verran, että sain tarvittavat 15 cm ympyrät siitä juuri ja juuri leikattua. Ympyräleikkurille tuli jo toistamiseen käyttöä lyhyen ajan sisällä, joten se hankinta ei ole ollut turha. Leikkaamisen helpottamiseksi tärkkäsin kankaan, ja sitten vain pyörittelin ympyrät suuremmitta ongelmitta.


Ympyröiden reunoihin ommellaan harsinlanka, jonka avulla kangas on helppo kiristää muotoon 13 cm suuruisen pahviympyrän ympärille. Lankaan kannattaa siis tehdä kunnon solmu, ettei se kiristysvaiheessa luiskahda kankaan läpi. Harsinpistot tein melko lyhyiksi, jotta reuna muotoutuu pyöreän pahvin ympärille siististi.

Pahvi on päällystetty alumiinifoliolla tehostamaan silittämistä.




Kiristyslangan voisi toki kiristää langan molemmista päistä, mutta minusta oli helpompaa kiristää se vetämällä vain toisesta päästä, kun samalla painoin pahvia silitysalustaa vasten.  Sitten käänsin ympyrän ympäri oikea puoli päälle päin ja vedin rypytyslangan pään ympyrän ali, jolloin se pysyi hyvin kiristyneenä.

Suihkautin kankaalle taas tärkkiä ja silitin ympyrän huolellisesti. Annoin ympyrän jäähtyä hetken ennen kuin sujautin ympyräpahvin pois kiristyslankaa hiukan löystyttäen. Huom! Alumiinfolio tietenkin kuumenee silitettäessä, siihen niksi perustuu!

Kun pahviympyrä oli poissa, kiristin langan varovasti takaisin ja prässäsin ympyrän vielä nurjalta. Ja vielä kerran käänsin sen toisin päin, höyrytin hetken oikeaa puolta, pistin höyryn pois päältä ja silitin kuivaksi. Lopputulos oli hyvin teräväreunainen, eikä kiristyslankaa ollut tarvinnut solmia.

Seuraavaksi vuorossa ovat keskineliöt ja niiden paikalleen asettelu. Neliöt ovat sen kokoisia, että nurkat juuri ja juuri ylettyvät ympyrän kehälle, minun tapauksessani 2,5 tuumaa - tarkan mitan leikkaaminen oli helpompaa tuumissa, vaikka ympyrät leikkasinkin senttimetreinä. Kuhunkin blokkiin tarvitaan kangasneliön lisäksi myös karvan verran pienempi vanuneliö.


Ensiksi vanuneliö ympyräkankaan nurjan puolen päälle.
 
 Sitten kangasneliö vanuneliön päälle ja kerrokset nuppineulalla kiinni keskeltä.

 Ympyrän reunat käännetään neliön päälle.


Tässä vaiheessa olen nyt, seuraavaksi käännetyt reunat ommellaan kiinni. Mallissa se tehdään käsin lyhyin etupistoin, mutta vaiheen voisi ommella myös koneella. Blokkien yhdistämiseen en ole nähnyt muita vaihtoehtoja kuin käsin ompelun, joten jouduttaisinko projekteja sekamenetelmällä  vai tekisinkö kaiken käsin?

*******************************

For some time I have had a book about Japanese folded patchwork that has a lot of wonderful patterns. So far it has only been a fun book to browse and good evening/night reading on the bedside table. As my summer course is about folded patchwork I came up with the idea of taking one pattern out of it.

I'm not going to translate my tutorial into English, as there are several good tutorials available in the web, here is a Link to one. I do want to give one good advice: at the stage when I ironed the circle with the template still in place, I starched the circle from the right side. I tightened the basting thread but there was no need to knot the ends of the thread. It was easy to slip the template out by easing the thread a bit and then pull it gently back to position. I then pressed the circle from wrong side, turned it and steamed a bit from the right side. Finally I put steam off and ironed again with dry iron. End result: crisp, sharp edges :)

Actually - another tip: the template was covered with aluminiun foil to help with ironing and creating crisp folds.