keskiviikko 2. heinäkuuta 2014

Haahuilua, tikkailua - Wandering and wondering, a bit quilting

Viikonloppu kului suurimmaksi osaksi puuhassa, jota kutsun "haahuiluksi". Se tarkoittaa kulkemista edestakaisin ompelu- ja tikkaushuoneessa, vähän järjestelyä, vähän kankaiden kutistusta, mutta aika päämäärätöntä puuhaa loppujen lopuksi. En vain saanut tartuttua mihinkään. No, sentään sain tosiaan kankaita narulle kuivumaan ja työpöytänikin suhteellisen siistiksi - onko joku muu muuten havainnut ns. pöytätason kuormitussyndroomaa? Eli jos on jossain on pöytä tai muu vaakataso, niin siihen yleensä alkaa kertyä sekalaista seurakuntaa: lehtiä, kirjoja, kankaita, keskeneräisiä ompeluksia, vaatteita - ties mitä? Meillä sitä ilmenee paitsi ompelutiloissa, myös muualla talossa. Esimerkiksi ruokapöytämme kärsii siitä jatkuvasti. Ja oiretta esiintyy riippumatta siitä onko pöytiä/pöytätilaa vähän tai paljon...

Haahuilun tuloksena työpöydältäni paljastui mm. yksi tikkausharjoitus, joka on peräisin kevään kurssilta vapaan tikkauksen demoamisesta. Kokeilimme silloin Angela Waltersin dot-to-dot -tekniikkaa, jossa merkitään ainoastaan pisteitä sinne tänne tarpeen mukaan, esim. kohtiin joissa käännytään. Eli tikataan samaan malliin kuin lapsena piirreltiin niitä pisteestä pisteeseen -kuvia. Se on suhteellisen yksinkertaista ja helppoa, ja sitä voi halutessaan soveltaa myös yläsyöttäjän kanssa tikattaessa - ainakin pienempiin töihin. No, sen sijaan että olisin tehnyt jotain tähdellisempää tai säästänyt demon alun mahdollista myöhempää opetustarvetta varten, ryhdyinkin tikkaamaan sitä loppuun.






Alimmaisessa kuvassa näkyy ensimmäinen mutkikas peruutukseni - päätin leikkiä että tämä 31 x 31 cm työ onkin niin iso, ettei sitä voi kääntää, vaan on mentävä pisteeseen takaperin. Mutkille mentiin, ja yritin korjata sitä ulkopuolelle tekemälläni tikkauksella, mutta näkyviin se jäi, itselleni ja jälkipolville muistoksi.

Uusi tikkausystäväni HQ Avante on vielä vailla kutsumanimeä, en ole mieleistäni millään keksinyt. Uusin idea tuli, kun tutkailin mitä avante eri kielillä tarkoittaa. Portugalin, ranskan ja italian kielistä se löytyi, ja kaikissa merkitys on "eteenpäin". No, tuosta tietysti tuli taas ensimmäisenä mieleen "eteenpäin sanoi mummo lumessa". Hmmm - no konehan puskee tosiaan eteenpäin esteistä välittämättä, ja itse koetan myös noudattaa tuota periaatetta... Se tässä on kyllä poikkeuksellista, että ne nietokset eivät ole lainkaan niin korkeita kuin olin etukäteen kuvitellut... Olisiko se sitten ristittävä Mummoksi? Katsotaan...

Tässä nimetön on leuka rinnassa seuraavan nietoksen edessä. Joku kyseli jossain kohtaa hänen kriittisiä mittojaan. Leveys on 12 jalkaa eli 3,60 m ja syvyysköhän olisi tuo toinen suunta, se on 1 metri. Huoneeseen se on sijoitettu siten, että pääsen kulkemaan sen ympäri kummastakin päästä, ja takana on tilaa n. 1 m. Konettahan käytetään tilanteesta riippuen joko edestä tai takaa. Takaa käytettäessä tikataan ns. pantografeja, eli seurataan laserin avulla paperille printattua tikkausmallia.

Painoakin kaunokaisella on jonkin verran, varmaan 100 kg luokkaa jää taaraksi, kun lavan paino laatikoineen kaikkineen oli muistaakseni 130 kg. Mutta ihan sopusuhtainen on mitoiltaan :) Jostain syystä - varsinkin englannin kielessä - pidän sitä naispuolisena. Ehkä siksi, että hän tuskin selviäisi tehtävistään putkiaivoilla... ;)



Stabilointi on tehty ja otin kokeeksi pois turhan telan, eli sen jolle tilkkupinta on aina rullattuna alkuvaiheessa. Oikeassa alakulmassa näkyy kokeiluni höyhenmallista, jota ajattelin tiettyihin kohtiin veivata. Muu on vielä "hautumassa" ajatuksissani.

***********************
I spent most of my weekend with something that might best be described with the verbs "wandering and wondering". I did manage to wash/shrink some earlier fabric acquisitions, some organizing on my cutting table, but on the whole most of the time I had no evident purpose or goal. I didn't start or finish anything, just wondered from place to place. 

When organizing my stuff I dug out one quilting sample that I had done during the spring course when I taught Angela Walters' dot-to-dot quilting technique. With this technique you don't mark much, only critical (turning) points of your quilting pattern. It's like those dot to dot pictures that we used to draw as kids. And it's relatively simple and easy to do, as it can also be done with walking foot - at least for smaller quilts. Well, instead of archiving the sample for eventual later teaching use, I sat down and finished quilting it. In the last picture you can see my wobbly experiment, as I decided to pretend that my 31 x 31 cm sample was actually a huge king-size quilt that cannot be turned :).

Speaking of organizing the room: have you ever stumbled to the so called free table surface syndrome? It appears in our house everywhere, not only in my sewing room. If there is free table surface anywhere, it won't stay empty for too long. Before you even notice it is filled with books, magazines, newspapers, fabrics, clothes etc etc. No many how many tables you have, it conquers them all...

By the way, I have tried to find a suitable nick name for my HQ Avante. No results so far, nothing seems suitable. Recently I checked what 'avante' actually means. I found it at least in French, Portugese and Italian languages, and it translates "onward". There is a Finnish saying that roughly translates "Onward like Granny in the snow". I guess you get the meaning... Well, that's more or less my feelings with the machine, except that the snow drafts aren't at all as high as imagined beforehand. Should I then call it Granny? We'll see...

Some (Finnish) readers were interested in learning the critical measurements of the machine. It's 12 feet wide and about three feet deep - or whatever that dimension is called... It is placed so that I can walk around it from both sides and there is about 1 m floor space behind it to enable pantograph quilting. It weighs around 100 kg, which corresponds well to her measurements - so she's quite well proportioned :) Did you notice? I wrote 'she' without even thinking - so obviously we are talking about a female machine :D

11 kommenttia:

  1. A wonderful quilting! Love it!
    Greetings from Germany, Rike

    VastaaPoista
  2. Mummo - hauska nimi koneellesi, se on siitäkin kiva, että kääntyy sujuvasti myös muille kielille. :) Minunkin mielestäni ompelukoneet ovat naispuolisia. Aivan ihana tuo sinun vapaatikkausharjoitelmasi.

    VastaaPoista
  3. Ei voi kun todeta, että, voi kun kaunista!

    VastaaPoista
  4. Kauniita ja taitavia tikkauksia! Kuormitussyndrooma on todella tuttu ainakin meillä, vaikka kaikilla (tai ainakin melkein kaikilla) tavaroilla pitäisi olla oma paikkansa muualla kuin pöydillä/tuoleilla/sohvalla jne. . Koneessasi olevan vihreän ihanuuden blokki näyttää Honeyberryltä, osuiko tunnistaminen oikein? Sama, jolla tein viime vuonna harmaan tilkkupeiton?

    VastaaPoista
  5. Voi-voi miten on taas kaunista sekä valkoinen tikkaus että tikaattavana oleva vihreä työ.
    Hiljattain eräs henkilö (joka ei ole käynyt meillä) kysyi mieheltäni näkyykö meillä se että harrastan tilkkutöiden ompelua. Mies nyökytteli kiivaasti päätään ja vastasi: joka puolella;)
    Mutta koneen nimi??? Mielestäni mummo ei kyllä ole oikein kiva:(

    VastaaPoista
  6. Haahuilua täälläkin. Jeps keittiönpöytä on aina kuin lähtevä laiva, vaikka kuinka yritän. Samasta syystä meillä ei ole olohuoneessa sohvapöytää. Harrastus huoneen menee niin nopeasti kaaokseen, ettei ehdi kissaa sanoa. Murr ja enimmäkseen syyllinen löytyy katsomalla peiliin. Koneessa oleva tilkkutyö on niin kaunis, tuskin maltan odottaa, miltä se näyttää tikattuna.

    VastaaPoista
  7. Kaunis ja ihana tikkaus. Mummothan ne tekevät mitä osaavat.. muut tulevat perässä :) Hyvä nimi koneelle. Ompeluun liittyvät tavarat ja kankaat levittäytyvät ainakin meillä pitkin ja poikin kotia. Mies sietää harrastukseni.

    VastaaPoista
  8. Kyllä tulee hienoja tikkauksia!
    Ihmeellistä, meilläkin pyrkii näkymään tilkkuiluharrastus ;) Epätoivoisesti yritän pitää järjestystä talossa - ompeluhuoneessa on enimmäkseen kaikenlaisia kasoja joka puolella, se tekemisen meininki :)

    VastaaPoista
  9. Kauniita tikkailuja. Tuo uusi kone on kyllä upea ja jälkeä syntyy. Haahuilua oli täälläkin, mutta sitten tuli sateet ja aina sadepäivänä tulee inspiraatio!

    VastaaPoista
  10. Even with the slight wobble the dot-to-dot quilting looks beautiful. I learned so much when I took Angela's craftsy course on it. I'm envious of your long arm machine. I want to learn how to use one. One of these days. Good luck coming up with a suitable name for her and thanks for linking up on Anything Goes Monday.

    VastaaPoista